5

Is the correct to say

A pack of wolves run through the woods

or is the correct English

A pack of wolves runs through the woods

The former sounds right. However, I think the subject is a pack and of wolves adds a description to the subject. In this case the subject is singular, so therefore the verb must be singular.

Am I correct? It just doesn't feel right.

Mari-Lou A
  • 91,183

4 Answers4

4

This is a matter of formal agreement versus notional agreement.

Formal agreement is the strictly grammatical agreement between the verb and the subject: a singular subject must be matched by a singular verb.

Notional agreement is more flexible, and allows the verb to matched to the idea - notion- of the subject. For example

"The board of directors is in agreement"

versus

"The board of directors are arguing"

In the first, the notion is unity so a singular verb is appropriate, in the second the notion is disunity so a plural verb is used.

This works when the individuals and the collective are the same thing. 'The Board' and 'the directors' have the same referent. They are the same idea- the same thing. In your example 'the pack' and 'the wolves' are the same thing. This contrasts with, say, 'the bag of footballs' in which the 'the bag' and 'the footballs' are entirely different things.

As a native BE speaker, I would say that notional agreement is more usual in BE. Sometimes we treat groups as singular and sometimes as plural. Text books often say that formal agreement is more usual in AE, but I am not entirely convinced.

Getting around to your wolf pack, I would say:

"A pack of wolves runs through the woods."

because they run in unison. If they stopped to eat I would change:

"A pack of wolves eat [or "are eating"] in the woods"

because eating is an individual activity.

If somebody else said "A pack of wolves run through the woods" I wouldn't say it was wrong. It is just different.

Roaring Fish
  • 15,115
  • Well-thought-out answer, but I have some disagreement with the sentence I would say: "A pack of wolves runs through the woods." because they run in unison. If I were a director of photography reading a script and came upon the plural version, I'd think up many camera angles and close-up shots to show how the pack, though in unison, is composed of individual beasts. I would find the sentence perfectly justifiable. If I were to read the singular version, I'd use maybe one close-up shot and several long shots, to detach a viewer from the individual animal, and convey the importance of unison. – Talia Ford Sep 27 '13 at 05:24
3

Is only one sentence correct? Are both sentences acceptable?
It depends. It depends on the idea, concept or image you want to express.

A pack of wolves run through the woods

The verb, run, agrees with the plural noun, wolves. In other words, all the wolves (none excluded), run through the woods. The implication being that there are many wolves in this group.

A pack of wolves runs through the woods.

The verb, runs, agrees with the singular noun, pack. In this case, we look at the group of wolves as being a single unit. The pack is composed of individual wolves but because they each share common characteristics, we see them acting as a whole. As if they were an army of soldiers, which brings me neatly to:

"an army of soldiers is" has 421 results in Google books.

An army of soldiers is a powerfully organized, ferocious and destructive animal The Spirit of the Age, Volumes 1-2 By William Henry Channing

Whereas "army of soldiers are" has 1,800 results

An army of soldiers are turned loose in the blood stream that can kill anything that attacks it from cancer to the common cold A Cure to Die For by Stephen G. Mitchell

In the first example we see the soldiers as a single entity, powerful and unified. In the second we see each individual soldier as a potential threat to our health and well being.

Mari-Lou A
  • 91,183
2

It's this way! Take a look:

BLOODCURDLING CRIES SHATTER THE STILLNESS OF dusk in the Pantanal, in southern Brazil, as if a pack of wolves were gathering for a hunt._

No, it's this way! You take a look:

Some nights there is a pack of wolves that wakes him up with their howling...

Sorry to rain on your parade, but it's both ways. Watch and learn:

Some nights there is a pack of wolves that wakes him up with their howling

.

Both are correct, depending on whether you want to highlight the members of the group or the group itself. Please also read my short post about collective nouns on English Language Learners Stack Exchange.

(The examples are from the Corpus of Contemporary American English.)

Talia Ford
  • 3,101
  • When you say: "Sorry to rain on your parade" are you talking directly to the OP, to the previous poster or to everyone? – Mari-Lou A Sep 27 '13 at 04:34
  • It's in italics, so I hoped that would make it clear I was talking about the imaginary characters from the made-up dialogue. I was just about to delete it, because it started to seem problematic to me too, but after your comment it's too late. – Talia Ford Sep 27 '13 at 04:52
  • I'll delete my comment too. No probs. – Mari-Lou A Sep 27 '13 at 04:53
  • Nah, leave it. As a mnemonic device, it works. It is actually useful, I've come to realize over the years, to shiver one's timbers. – Talia Ford Sep 27 '13 at 04:55
  • 1
    In your first sentence, it's hard to tell if the plural were is due to the plural wolves, or because of the conditional (subjunctive) if. – J.R. Sep 27 '13 at 11:08
  • Hm, true. But it's of no real consequence; it's clear what was meant. Similar sentences can be found that are unambiguous. Here's one: The rest of the breeding herd were sighing and stirring in their own pen on the far side of the thornbush. (the rest were) A few more: As usual, a herd of paparazzi were nearby. Below, on the sparsely wooded, grassy floodplain of the large river, a small herd of aurochs were straggling by. – Talia Ford Sep 27 '13 at 11:17
  • I agree that similar sentences can be found, which is why I wasn't challenging your conclusion. Still, I'm glad you opted to substantiate your assertion with more examples; otherwise, I might have missed out on the very amusing herd of paparazzi. It seems like there should be a better collective noun for paparazzi, though, don't you think? Maybe a flash of paparazzi... – J.R. Sep 27 '13 at 12:39
  • I'm looking at this. I'd go with cackle :) – Talia Ford Sep 27 '13 at 12:44
0

EDIT - I'VE CHANGED MY MIND:

Ok, I concede defeat. We are dealing with collective nouns (something that should have been mentioned earlier), and it is true that the normal rules of grammar do not always apply here. There are certainly grammar sources that will argue that there are rules concerning where you should/shouldn't use singular/plural verbs with collective nouns. Eg: http://www.grammar-monster.com/lessons/singular_plural_%20collective_noun.htm and http://www.chompchomp.com/terms/collectivenoun.htm But these rules are so convoluted and unrealistic, that they appears to be an attempt to impose logic post facto to a situation that will not allow a single, simple, solution.

A better source is: http://oxforddictionaries.com/us/words/matching-verbs-to-collective-nouns-american and it pretty much says what was said in the original comments, so consider me to have withdrawn from this argument in shame-faced defeat ;-)

The best advice of all is probably: 'if in doubt, reword the sentence in a way that avoids the problem'.

ORIGINAL POST:

I disagree with @choster and @Peter Shor, the gramatically correct sentence in both American and British English is

A pack of wolves runs through the woods

As you correctly surmise, 'pack' is the singular subject, and the fact that it contains a plurality of wolves is not relevant to the sentence.

While in 'real life' you'll hear the other version quite often in informal spoken English (relating to things that are alive), it is not correct grammar any more than it would be to say.

The bag of footballs overflow

or

The many-windowed building are beautiful

fred2
  • 382
  • A bag doesn't overflow, so that sentence sounds odd to me. A glass that is filled beyond its brim, overflows. Many-windowed is an adjective not a noun, the subject therefore is the building and that is singular. – Mari-Lou A Sep 27 '13 at 03:41
  • In "the bag of footballs overflow", the *bag* is overflowing, not the footballs. So it's not the same. You could say "this bag of footballs were all carefully tested", although that's much more questionable that "a pack of wolves run". – Peter Shor Sep 27 '13 at 03:46
  • In British English we can say: "The football team is in great shape" and "[Liverpool] are raring to go and ready for the match". In the latter we are thinking about each individual player. – Mari-Lou A Sep 27 '13 at 03:47
  • @PeterShor I'd say it is the same. What is overflowing? The bag. What is running through the woods? The pack. – fred2 Sep 27 '13 at 04:26
  • Would you agree then that your "many-windowed building" example is inaccurate? You can argue your case, but you have to give more persuasive examples. – Mari-Lou A Sep 27 '13 at 04:31
  • Mari-Lou. You haven't seen my shopping bags then! I could have said 'The cup full of beads overflow' as an obviously wrong example. I am trying to make the point that just because something contains several items, the 'thing' should still be treated as singular. Whether many-windowed is an adjective or noun is also irrelevant. I could equally have said "The building with many windows are beautiful". They are clearly not grammatical. I take your point that in the case of sports teams there is a special case where it is acceptable to say "Liverpool are raring to go". – fred2 Sep 27 '13 at 04:33
  • @Mari-LouA You do realise I'm using deliberately ungrammatical examples? How about "The street of houses are beautiful". In each case the subject is a singular subject, and should take a singular verb. Regardless of how you surround it with things suggesting number, the subject remains singular. – fred2 Sep 27 '13 at 04:38
  • 1
    @fred2 ~ the bag is not a collection of balls and the building is not a collection of windows. The pack of wolves is, however, a collection of wolves. Different situations, so your comparisons are not valid. – Roaring Fish Sep 27 '13 at 04:44
  • 1
    I realize that your examples are ungrammatical but your argument for why they are so is incorrect. Many-windowed is an adjective, the building is singular as is "the street". What about the noun "family" is that singular or plural? It looks singular so, I can say "My family is excited about ...." but I can think of my family as being composed of individual members so, "My family are excited about ...." Both are correct. – Mari-Lou A Sep 27 '13 at 04:45
  • Both the pack and the wolves are running here, so either *is* or *are* works. Where you can't use *is* is in sentences like "the pack of wolves was fighting among itself." You need to say "the pack of wolves were fighting among themselves." – Peter Shor Sep 27 '13 at 14:08
  • 1
    Ok, please see edit to my original post, above. – fred2 Sep 27 '13 at 15:29