9

Progressive forms of verbs consist of the form to be + participle. At least that is what most English grammars say or they are imprecise and speak of the -ing form. My question is what follows after the forms of to be?

I'm working in the garden.

Is working here a present participle or rather a gerund?
I asked myself this question long after I had left school, simply because one accepts what grammar books say without much reflection. But the longer I think about this problem, the more I tend to see it as a gerund.

I stumbled upon this through a curious way of speaking in German dialects. Normally we don't use progressive forms in German, but some dialects make extensive use of forms such as

  • Ich bin am Aufräumen - word-for-word translation: “I'm at tidying up”.

Normally in English a preposition such as in "at tidying up" is omitted and it becomes:

  • I'm tidying up.

On another forum, a German language one, we noted the German dialects that made extensive use of such forms as beim/am Aufräumen—and we discovered that these forms are used extensively in areas along the River Rhine from Switzerland to the north, but also in the east of Germany and in the south. So it is reasonable to ask what form is used in English, participle or gerund? In German it is a gerund, a participle would be unusual. So it might be the same in English, but since participles and gerunds have the same form, it is really difficult to decide which form it is.

I derive the progressive forms from a formula with "in the act of doing":

  • I'm working in the garden means “I'm in the act of working in the garden.”

When you omit "in the act of" you get the normal progressive form.


I forgot to mention that the following archaic form also exist

We were ahunting / went ahunting

where one may assume that the prefix a- is a relic of a preposition.

herisson
  • 81,803
rogermue
  • 13,878
  • What Reg says below. 2. in English a preposition such as in "at tidying up" is omitted and it becomes: - I'm tidying up. — this is not right: there never was a preposition there in English, and "I am at tidying up" would not be correct. 3. In Germany it is a gerund — this is not correct: beim laufen or am laufen contains an infinitive, not a gerund. 4. Dutch also uses this construction, so it is just a feature of the lower German dialects that they can make a progressive by means of preposition + infinitive.
  • – Cerberus - Reinstate Monica Jan 29 '14 at 16:39
  • Your item 2: When you read my post you see that I used "at tidying up" as a word-for-word translation of the German sentence. The word-for-word translation is no Engisch, it is German with English words. Can you prove that there was never a preposition. – rogermue Jan 29 '14 at 18:25
  • I could prove it if I consulted an English historical grammar (as could you); for now, I can only assure you that I know and am 100 % certain that this was not the case: the -ing form is a participle there, so prepositions would have been impossible. There is also absolutely no reason to even suggest that there might have been a preposition, since the Dutch/German construction is completely different and unrelated (it uses the infinitive). – Cerberus - Reinstate Monica Jan 29 '14 at 19:32
  • Cerberus, I'm sorry to say it. But you are mistaken. The German construction "Ich bin beim Einkaufen" or "Ich bin am Überlegen" is no infinitive but a gerund. Einkaufen and Überlegen are spelt with capital letters and "beim" and "am" contain the article (bei dem, an dem), so it is a real noun from the infinitive. – rogermue Jan 29 '14 at 19:47
  • 1
    Infinitives were originally nouns, and they still are, to some degree. But they are etymologically and formally distinct from (English) gerunds, even though they can indeed fulfil the same function in many cases. The word Einkaufen is not really a gerund, if only because German has no real gerunds like English; the German etymological and formal equivalent of the English gerund is -ung, as in Überraschung. So, yes, I am cleaning up and Ich bin am Aufräumen are semantically similar, but they are structured differently and have etymologically different components. – Cerberus - Reinstate Monica Jan 29 '14 at 20:20
  • There are a lot of various opinions about what a gerund is. For me it is the infinitive as a noun - or at has a special ending such as -ing added to the infinitive. - How you call the form "beim Einkaufen" is not so important. It is the form of the infinitive spelt with capital letter and can take a preposition and the definite article. I call it gerund, others say Verbalsubstantiv/verbal noun/ other substantivated infinitive - it remains principally the same. - Another question: You say in – rogermue Jan 29 '14 at 21:13
  • @rogermue: have you noticed my answer below? – äüö May 05 '14 at 19:58
  • 2
    @falkb I have seen it, really a fine find and the first evidence I read that the progressive forms really can have their origin in a prep + ger. – rogermue May 06 '14 at 04:21