Somewhere on the internet a guy claims that in American English it's proper to use the singular form for conjugating the predicate of group terms such as company, band, team etc. In British English, he claims, it's more common to use the plural form for there.
My question is threefold.
- Is it true that it's not the intended meaning that governs numerus?
- If so, how profoundly rooted is that difference in the dialects?
- If it is, how does one formulate the following in American English?
-- The diversity level amongst the people you've hired must be low?
-- No, our staff is/are actually quite different individuals.