Recently I've heard American TV commentators say "[a person] was literally decimated" and "[a Senator] was literally thrown under the bus". In the first case I think the person was not actually 10% killed, but in the second, I believe they meant that 57 members of the US Senate carried #58 onto Constitution Avenue and threw him under a (hopefully moving) bus.
Are usages like these normal or acceptable now? I find them grating, myself.
What I still won't like is that a drastic semantic shift in a short period is tough on reading comprehension. Stuff our parents wrote will be that much harder for our children to read.
– Taldaugion Aug 24 '10 at 20:34If I'm writing a college paper, and I say, "the 9th Legion was literally decimated", "Marie Antoinette was literally decimated", and "Tony Blair was literally decimated", given that the 3 statements are of varying degrees of literal vs figurative, for how many will I have points deducted?
– Taldaugion Aug 24 '10 at 21:04