I am currently reading a code of practice called IRC:6-2014, which is the Indian standard for highway loading. It is written in English, but much of the phrasing doesn't scan well for me, as a native English speaker.
One phrase which I am particularly having trouble with is:
two axles spaced not more than 1.2m centres
Firstly, to clarify for non-engineers, "centres" is commonly used in engineering to mean "the distance from the centre of one object to the centre of the next".
My issue is that I read this phrase as meaning "two axles with a centre-to-centre spacing of between 0 and 1.2m". Given other clauses in IRC:6-2014, this would be inconsistent. I am therefore wondering whether in Indian-English, the phrase should be taken to mean "two axles with a centre-to-centre spacing of 1.2m or more". 1.2m itself is clearly valid, as the spacing is labelled 1.2m in a nearby figure.
Can anyone (especially any natives of India) confirm whether the latter is a possible interpretation?