Grammatically-speaking there is nothing wrong with the sentences you gave. For example, you could say "I will like it yesterday." You cannot say "I are will like it." or "I might am liking it." Those sentences break grammatical rules relating to modals and auxiliary verbs.
The reason the sentences sound wrong is that the verbs that you give are usually used in conjunction with certain grammar and also common ideas, and when used out of those normal situations, your brain tells you something is wrong. This was discussed in a recent post about the sentence "I build a house next to you." which sounds wrong. Most English speakers would challenge that sentence and say "No, it's sounds better to say "I am building a house next to you.""
Many verbs have a built in aspect to them. For example, sneeze is a "sudden" kind of verb. Sneeze is not a process that lasts for a while. Sure, you can feel a sneeze building up but the actual sneeze is a sudden action, like an explosion. "Build," on the other hand, is a "process" kind of verb so when you try to use it outside of that, your brain tells you something is wrong.
"Eat" is a verb (like many others) that can have different aspects. To eat a grape is not the same as to eat a pizza. One takes significantly longer to do.
This is a fascinating area of study / interest. There are many sentences that people would argue over. For example, is it OK to say "The magician built a car for us with the wave of his magic wand."? Well, some would say, sure, others would say "no" because "build" isn't something that can happen "with the wave of a wand." So, the "no" people would try to substitute a "better word" or phrase, for example "made appear" or "materialized" or "manifested."
This topic frequently arises with using the present progressive and many stative verbs such as "love" "hate" "like" "have" or "own." many ESL students don;t share the same logic bank that a native English speaker has so will say sentences using verbs in the "wrong way." In the same way, English speakers learning a foreign language will use verbs in other languages "the wrong way." and encounter meaning difficulty.
As far as "rules" go, you just add "tomorrow" "today" "yesterday" or a prepositional phrase to change the meaning. "I leave." is fine but if someone requires more info, it makes sense to say "tomorrow" or "In an hour." (or some such phrase.) not "yesterday" or "in 500 years." Adding "right now" to "I leave" doesn't quite make sense, although there is nothing wrong with the grammar.