Here is the sentence:
In a more general sense, the later used phrase "reckless investors" could be regarded as a laughable contradiction in terms—something like "spendthrift misers"—were this misuse of language not so mischievous.
I understand what it tried to express, however, the last part "were this misuse of language not so mischievous" confused me a lot. I don't know how it can fit in the sentence structure in English grammar.