So I read the following sentence from The Interpretation of Dreams and I cannot understand the grammatical structure of the following sentence:
But of course I have been unable to resist the temptation to take the sting out of many an indiscretion by omitting or substituting certain material.
To me, everything after "many" seems redundant as "many" serves as the object of the verb phrase "take the sting out of". I suspect there is a parallel to be drawn with verbs like "give" where one would consecutively supply two nouns to describe two different objects involved in an action.