Non-finite clauses are found in almost all languages in the world, even in computer languages.
Non-finite clauses are borne out of the ingenious human laziness of wanting to have stateless-functional clauses that can be deployed anytime, anywhere, anyhow with as little or no modification at all.
Of late, stateless functional modules are all the rage in information technology.
Non-finite stateless functional usages:
- I'd rather be leaving you for a season than be dead.
- You should rather be safe than be sorry.
- I wish to know if you prefer the train be leaving without you than be late.
{leaving} by itself is already a non-finite.
- You are very good at leaving me behind.
- When I was a little girl, my parents were very good at leaving me behind.
- With such frequent unprotected copulation, after having too many kids, you too will do a pretty good job at leaving a kid behind.
What kind of non-finite is {leaving}? Gerund ending in -ings?.
Verb clauses used in non-finite states can be known as infinitives. What are infinitives actually? It's a flotation of an idea, sometimes with vague definitions, of using verbs in their non-finite states.
- {Eat}! Please {eat}. I would rather anyone {be eating} too much than be hungry. Why not {eat} when there is free food? Quick, {eat} before the train {be leaving} without you. {To eat} at leisure is a luxury these days. Be good at eating.
Why is {be eating} infinitive use, but {at eating} not. Because {be} itself is the non-finite verb, where {eating} (also a non-finite) is in effect a verb-derived noun. Whereas {at} is not a verb but a preposition.
Whereas in the infinitive clause {to eat}, {to} is a preposition, and {eat} is the non-finite use of a verb.
Subjunctive? Just as with the vague definition of infinitives, subjunctives are also a highly misunderstood set of non-finite use.
Subjunctives are a mode of non-finite usage where the story or part of the story operates in imaginary time. Therefore, classical grammarians, in a fit of discomfort and vagueness threw in the towel and called subjunctive usage a "mood".
Subjunctives are equivalent to imaginary numbers in Number Theory, {a + ib}. Most physical phenomena is composed of both real and imaginary components. Like electromagnetic waves for example. So, it is nonsensical to say if anything we encounter are totally real or imaginary.
Similarly, most stories we want to tell exist in a mix of real and imaginary time. Therefore, it is illogical and nonsensical to say definitively "ah this sentence is subjunctive, but that is not". Like any physical phenomenon, subjunctive is a continuum. Some stories are more subjunctive, while some are less.
- That I be leaving you for a better man, is a drawn conclusion.
- That I am leaving you for a better man, is a drawn conclusion.
- Don't leave me pondering that the train be leaving without you.
- Don't leave me pondering that the train be leaving without you, if you don't hurry up.
But non-scientific/non-mathematical linguists don't seem to like the vagueness of a continuum, so that they concocted quantisation to attempt to categorise the subjunctive continuum into artificial and sometimes non-realistic buckets such as propositional, exhortative, impossibility, possibility, generalization, doubt, blah, blah, blah. Not realising that most actual situations, a story is a combination of such buckets.
So much so that now, the school of categorised-subjunctivitis is invading into the pantry of the school of infinitives.