I'm concerned that I'm developing a hypersensitivity to dangling modifiers, even if they don't dangle very much.
For context, I have the following sentence:
"From the edge of the rice paddy, Richard watched a man he did not recognize drag a woman he did through the water by her hair."
Stacking prepositional phrases like "through the water" and "by her hair" seems likely to lead to dangling modifiers (i.e., is the water by her hair, or was she dragged by her hair?), but, as I wrote, I suspect I'm overly sensitive to dangling modifiers.
My question is: "If the meaning of the sentence is clear, is the modifier dangling?"
I can think of a couple of different ways to make this sentence more "clear", like
-"From the edge of the rice paddy, Richard watched a man he did not recognize drag a woman he did by her hair and through the water." (I like this one the best, but the construction seems formal)
-"From the edge of the rice paddy, Richard watched a man he did not recognize drag a woman he did by her hair through the water."
-"From the edge of the rice paddy, Richard watched a man he did not recognize drag a woman he did through the water. He dragged her by the hair."
How would you handle this?