I came across this many times while I was conversing/texting mostly with native english speakers on something they want me to do and they would put the statement in a very polite way. For instance if he wants me to give a shot on installing some software, they would say
I would give it a shot(let's call this sentence A) by which they would actually mean-
If I were you, I would give it a shot (calling this sentence B)
I am really curious to know on how sentence B above transformed to sentence A in daily usage of english language. Is this a part of english grammar or just an evolution of the language?
I feel just sentence A is a bit confusing because there were instances where I took its literal meaning and interpreted that as he would give a shot on installing that software.