
'Stick no bills' sounds awkward.
Shouldn't it be something like 'Do not stick any bills'?

'Stick no bills' sounds awkward.
Shouldn't it be something like 'Do not stick any bills'?
Both are correct English. I am sure that "stick no bills" was chosen because it is shorter and more to the point than "do not stick any bills", which is often done with signage. We also have "no smoking" instead of "do not smoke", and "no turn on red" instead of "do not turn on red", for example.
"Stick no bills" is parallel to "Smoke no cigarettes."
(Please correct me if I am wrong.)
I find nothing like wrong here as the given fragmentary sentence is in imperative mood which usually facilitates precision in the given piece by its structure with the obviation of the subject and auxiliary verbs ,focussing much on the aim of the instruction .