Hyperextension of adjectives is not two or even three. They are longer phrases and sometimes even a full sentence used as a prepositioned adjective.
AKA multiple hyphen compound adjective
Also dealt with here slightly differently: answer 5 by Sven Yargs
Here are two examples from an academic paper: Hawking Hyphens
in Compound Modifiers
abstract:
Abstract
The first principle of legal writing is surely its clarity — visible actors (unless the action matters more), uncluttered syntax, and, of
course, logical structure. But the little things can matter to
clarity, too — such as deliberate punctuation that signifies. In the
language of law, in which compound nouns are rife, the reader can feel
adrift as to where modifiers end and the noun begins. (Consider
government-subsidized health flexible-spending arrangement without
those hyphens.) Hyphens help. Whether an author cares to hyphenate
the noun is his call; but hyphenating compound modifiers (also
called phrasal adjectives, though they may include adverbs —
more-abundant paperclips) follows a logic that is worth learning.
This essay describes that logic. But its pitch is that legal writing, of all writing disciplines, should practice a deliberate,
consistent use of such hyphens, rather than the more-relaxed practice
readers see in less-formal writing (whose effects, of course, are
usually also less consequential).
There are limits, of course, to how far a compound stitched with
hyphens can stretch. Brian Garner dubs such hyperextension “snakelike
compounds,” and suggests “rework[ing] the sentence.”32 Exceptions are
compounds crafted tongue in cheek, such as Fred Rodell’s typology of
footnotes: “There is the explanatory or
if-you-didn’t-understand-what-I-said-in-the-text-this-may-help-you
type. And there is the probative or
if-you’re-from-Missouri-just-take-a-look-at-all-this type.”33
hyperextension of adjectives
So, that gives us: He has committed I-don't-know-how-many crimes.
It is an example of a hyperextended adjective.
This type of hyperextension is found, yes, in comical texts but is also fairly common in speech. And therefore, in plays and scripts.
Examples I have just made up:
She is not a for-better-or-for worse woman.
They are not but-I-don't-want-to-Mommy kids.
We are definitely the hold-your-nose-and-do-it people in this kind of situation.
- And here is one I just found online in a formal text.
The second point is that the Protestant British (God bless them!1) undermined and obstructed the Catholic enterprise here; and, more tragically, the Anglo-American Catholicism that came with the Maryland colonizers was a weak, timid, all-too-impressed-with-their-fellow-countrymen-who-were-heretics type of religion. I shall save that second point, with its too-long hyphenated adjective, for another time. Now I would like to focus on the first point, our too-secret Catholic history.
Catholicism
[All bolding is mine. I fully expect posters to post ones of their own under this answer. Perhaps they have ones that are more germane and funnier.]
However the feel of the sentence for me implies numerous. As in I've lost count.
– Mark N Hopgood Sep 09 '21 at 16:43