0

I am looking for the formal abbreviation for something like "the further information can be found", e.g.: "lorem ipsum (the further information can be found in table 2.4)". My native language uses 'viz' as the further information can be found and I've found that it stands for videlicet. But in English, it is used differently than I need.

  • 4
    I like "(see also ...)" In fact, see also Is there a "see also" parenthetical citation abbreviation? I don't think there is a good, exact abbreviation. – DjinTonic Jan 11 '22 at 13:55
  • 1
    I agree with @DjinTonic. I think it's almost always unnecessary to state that further information is available at the other end of a reference - what else would there be? Less information? A discourse on another topic entirely? A picture of your cat looking at its cutest? I also think that the use of Latin phrases (abbreviated or otherwise) is disappearing from English as knowledge of Latin has disappeared. I for one, despite my solid groundings in both Latin and Greek, am not sorry to see them go; better that than to see them decline into gibbering inanity at the hands of the ... – High Performance Mark Jan 11 '22 at 14:55
  • Rant in previous comment cut short by character limits in comments. Probably just as well. – High Performance Mark Jan 11 '22 at 14:56
  • 1
    Further information can be found at or in x. No determiner (the). What is "your" language? Viz. just means namely, from Latin. – Lambie Feb 05 '23 at 16:07
  • 4
    I can't see why *also* is necessary. Just see table 2.4 is fine. Come to that, it would often seem fine to me to just write (table 2.4) - as a hypertext link to the relevant table if the document format supported that. – FumbleFingers Feb 05 '23 at 17:13
  • @FumbleFingers To me there is a difference. When I see a reference in parentheses, I assume it will be the source, details, summary, etc. of the information just described or commented on. See also might point me to additional information of some kind. It might add to the discussion, provide background, go into more detail, etc. – DjinTonic Jul 06 '23 at 11:31
  • @DjinTonic: If I had to read text littered with inline references / links to source material that didn't provide any additional information beyond what was presented in the actual text I was reading, I think I'd soon get fed up! If the context was some kind of scholarly work where links to source material were required (but added nothing from my perspective), I'd rather not be distracted by them while reading the text - they could go in an appendix for those who wanted to see such things. – FumbleFingers Jul 06 '23 at 12:34

2 Answers2

2

In many situations, you could use "cf." ("confer"). This is often used as a prompt to the reader to compare two things, but it is also used more broadly:

cf. is used in writing to introduce something that should be considered in connection with the subject you are discussing.
For the more salient remarks on the matter, cf. Isis Unveiled, Vol. I. (Collins Dictionary)

used for referring to something that is connected with the subject you are discussing or reading about (Macmillan Dictionary)

If this doesn't have the right meaning, then "viz.", "e.g.", etc. might work in certain contexts.

1

One possibility, though not an exact fit, is q.v.:

quod vide; which see; used to reference material mentioned in text.

This is described in more detail in Brown’s book on the subject (q.v.).

Toby Speight
  • 1,448
  • 1
    No, it's a far from exact fit. ' ... [the] further information [mentioned] can be found in table 2.4' can't be condensed using qv. – Edwin Ashworth Feb 10 '22 at 14:42