I recognized in the process of writing this clause,
Resulting in the discretion of death as we know it
That the “discretion of death” could encompass a range of semantic vectors depending on how one reads it in the context provided. If read from the point of view of death itself, the discretion takes on a different quality than if read from the point of view of those affected by death. In my efforts, I attempted to head ‘discretion’ with the awkward phrase ‘holistically representational,’ wishing to grapple the multidirectional nature of the ideally situated word I’m looking for.
Is there a single-word adjective that better, more accurately captures this sort of lexical ambiguity?