Which of the two statements is correct?
He was an English-born businessman.
He was an England-born businessman.
The same confusion arises in India-born and Indian-born as well. Moreover, is a hyphen necessary in these examples?
Which of the two statements is correct?
He was an English-born businessman.
He was an England-born businessman.
The same confusion arises in India-born and Indian-born as well. Moreover, is a hyphen necessary in these examples?
"England-born" is perfectly understandable, but I don't think a native English speaker would say it. "English-born" is a conventional expression.
The question about hyphens has no single answer: it depends whose style guide you are following.
They mean two different things. "English-born" means born with English nationality. "England-born" means born in England. Neither implies the other.
And "England-born" would probably be more commonly phrased "Born in England".