Why, in American English, is the word Italy is pronounced /ˈɪdəli/ and not /ˈɪtəli/?
What is the rule that is followed in the pronunciation of Italy to make the letter t pronounced like a d? Why is the same rule not followed for Italian, which is pronounced /əˈtæljən/ or /ɪˈtæljən/?
4 Answers
First two questions: The pronunciation of some American English consonants can be quite different from British English, in particular for R and T. A t in the middle of a word can be pronunced as a soft d in American English (think of bottle, cattle, etc.). See here, for example, for examples of this.
Third question: Why it does happen for Italy and not for Italian is clearly a matter of stress. If the stress is on the t, it usually keeps its pronunciation and is not changed into a soft d. Thus /ˈɪdəli/ but /əˈtæljən/. Another example is (taken from the New Oxford American Dictionary, in US English pronunciation): tautology (/tɔˈtɑlədʒi/) vs tautological (/ˈˌtɔdlˈɑdʒəkəl/), which clearly demonstrate that.
-
7It may be worth mentioning the glottal stop here which is characteristic of Northern English (my native tongue). The same rules apply as you outlined, but rather than the D sound there is, in fact, no sound! – Dancrumb Feb 24 '11 at 15:11
-
5@Dancrumb: Ah, but the glottal stop is just as much (or as little) a sound as any other occlusive consonant! – Cerberus - Reinstate Monica Feb 24 '11 at 15:17
-
2@Cerberus: I knew someone would pick me up on whether a glottal stop is a sound or not :o) – Dancrumb Feb 24 '11 at 15:17
-
@Dancrumb: Hehe, yeah, that is the kind of place we have here! – Cerberus - Reinstate Monica Feb 24 '11 at 15:19
-
9The “soft” t sound of American English is usually described phonetically as a flap or tap and is represented in IPA with the “fishhook r” [ɾ] rather than [d]. – nohat Feb 24 '11 at 19:02
-
@nohat: See, I said the US vs UK thing comes up all the time. ;-) – Orbling Feb 24 '11 at 19:11
-
@Orbling this is a great answer that addresses the difference without being biased about it. All we need now is to rename the question to be less specific and we have a perfect question for our collection of British–American differences questions. – nohat Feb 24 '11 at 19:15
-
1@nohat: Aye, good work. – Orbling Feb 24 '11 at 19:25
-
@jwpat Not in the words quoted here, though: before a syllabic l or n, it is a true [d]. – Janus Bahs Jacquet Nov 14 '14 at 10:04
-
Erm, stress on a /t/ ? – Araucaria - Him Mar 31 '15 at 10:31
Not all Americans do, and not consistently.
Flap-t (/d/ instead of /t/) often happens between vowel sounds or after a vowel and before a liquid.
The t in "-teen" is always pronounced as t. As Henry mentions the reason is that flap rarely happens in stressed positions. As it doesn't happen in Italian.
Here's good explanation of T pronounced D.
- 9,295
-
3The flap rarely happens at start of a stressed syllable, as in Italian. It is more common in an unstressed syllable, as in Italy. – Henry Feb 24 '11 at 08:43
-
-
1Consonant softening (voiceless plosives becoming voiced, etc.) is normal in human language, although it is more likely (or, probably, simply faster to occur) between unstressed vowels. Writing -- artificially crystalising pronunciation -- is not the normal state of affairs. That's why pasta e fagioli comes out pastafazool, or capicola is pronounced something like gabbagool, in many Italian dialects. (And yes, I did understand that you meant it doesn't happen in the word Italian -- I'm just using Italian words to demonstrate that it isn't an English phenomenon.) – bye Feb 24 '11 at 18:04
-
@Stan Rogers: Italian dialects are not dialects of Italian; they are completely different languages. To make an example, in some places of northern Italy they speak a dialect of the Western Lombard or Eastern Lombard; in other places, they speak Ladino. – apaderno Feb 24 '11 at 20:14
-
@kiamlaluno: The dialects I'm referring to are "merely" dialects of the standard Tuscan. If I had meant differently, I would have said so. (I am aware that Italy as a political entity is defined by geography rather than language.) Any natural "language" is just a collection of dialects (absent a controlling institution), and the phenomena that cause language to change from one to another is constantly at work in all of them. – bye Feb 24 '11 at 22:33
-
1@Stan Rogers Capicola is not a word used in any dialect spoken in Italian, as far as I know; Capicolla is rather a word used in Canada. – apaderno Apr 21 '11 at 13:02
-
(Also, dialects of standard Tuscan are dialects spoken in Tuscany. While Italian is based on Tuscan, it was influenced by other languages spoken in Italy.) – apaderno Mar 11 '22 at 17:37
There's no /d/. It's /ɪtəli/ pronounced [ɪɾəli], with alveolar flap in the pronunciation corresponding to phonemic t. It really is helpful, folks, to distinguish between phonemes and phones for a question like this. If the schwa is lost in casual pronunciation, since you can't say a flap right next to an [l] (the tongue tip has to come back down for a flap), the flap becomes [d]: [ɪdli] (which does not happen in my pronunciation, but I've heard it).
- 17,406
The determination of the sound is usually in rhythm. Different English dialects have different rhythms for words, which causes letters to get assimilated, softened, and dropped.
If you pronounce the t as t instead of d in a word like butter, the rhythm will be out of sync with American pronunciations. This is the same reason Brits often pronounce literally, litch-rally or lit-rally instead of lid-erally like Americans. They don't soften their t's and the rhythm of the e is faster in British English. As a result the t sound is either emphasized or assimilated into the ch sound.
- 21