2

What does Shall be mean? I find it in different context, sometimes it seems to me that is means is or Will be and more likely Must be, but sometimes I can't figure it out, so if it means Must be, what are the differences between them?

Example: the process shall be stopped to investigate the cause.

Knowing that the document describe something, no obligation, prohibition ...

tchrist
  • 134,759
TheByeByeMan
  • 143
  • 1
  • 1
  • 5
  • 3
    This will be closed as general reference within minutes if you don't show that you have looked up the grammar of will and shall. "Shall be" is not a sentence, write a full sentence, not a fragment. The downvote is not mine but you have your explanation in my comment. It is laughable that you chose the tag "meaning in context" What context?! – Mari-Lou A Sep 15 '14 at 10:19
  • It can mean whatever someone can use it to mean. Without a context, it's anyone's guess what it's being used to mean. – David Schwartz Sep 15 '14 at 10:19
  • @Andrew Leach can we give the OP time to edit further the question? At least there is an example to work on now. – Mari-Lou A Sep 15 '14 at 10:25
  • 1
    @Mari-LouA That's the whole point of "on-hold". – Andrew Leach Sep 15 '14 at 10:27
  • Here are some links 1)http://www.plainlanguage.gov/howto/wordsuggestions/shallmust.cfm 2)http://www.talkenglish.com/Grammar/auxiliary-verbs-will-would-shall-should.aspx 3)http://www.ecenglish.com/learnenglish/lessons/will-would-shall-should – Mari-Lou A Sep 15 '14 at 10:28
  • 2
    Dictionary -- shall has a number of meanings, including must. – Andrew Leach Sep 15 '14 at 10:33
  • 1
    The phrase shall be means something *different* in legal documents than it does in everyday speech. This is very confusing, even to lawyers, and some people want to change this. – Peter Shor Sep 15 '14 at 12:42
  • 1
    @PeterShor Anyone who has worked on technical legalese has come to mislike shall when used for must, and to positively despise may. – tchrist Sep 15 '14 at 12:44
  • @PeterShor for that reason I quite liked the first link I posted. It says "Third, nobody uses "shall" in common speech. It's one more example of unnecessary lawyer talk. Nobody says, "You shall finish the project in a week." Which is true, and I thought it might help the OP to realize that even native speakers feel bemused when faced with legalese text. – Mari-Lou A Sep 15 '14 at 14:01
  • @Mari-Lou: To make things even worse, the few people who do use shall in common speech (more common in the U.K. than the U.S.), don't use it to mean must. – Peter Shor Sep 15 '14 at 14:11
  • More common in question forms. What shall we do today? type of thing. – Mari-Lou A Sep 15 '14 at 14:29
  • @Mari-LouA Arguably, even such things as Shall I...? and Shall we...? are always deontic uses meaning “Ought we...?” not epistemic ones meaning “Are we going to...?”. There is some obligation or judgment matter involved rather than mere eventuality or likelihood. In technical documents, declarative sentences using shall are much stronger than the wishy-washy should, which is another term that must be avoided in such documents for clarity’s sake. Say what they must do, or what they must not do, and stop hoping that should is going to get them to do it, since it seldom manages to. – tchrist Sep 15 '14 at 15:04
  • @tchrist Mmm, What shall we...? Suggests there is more than one option available, possibly a choice, rather than a What ought we...? I'd say it's closer to a: "What could we....?" – Mari-Lou A Sep 15 '14 at 15:28

2 Answers2

6

Your example is a deontic command, an instruction that something be done. It is equivalent to using the imperative mode directly:

Stop the process to investigate the issue.

For modals, English has:

  • Exactly nine verbs that get full-time use: can, could, shall, should, may, might, will, would, must.
  • A couple verbs that get part-time use as uninflectable modals, but which can also be used as finite verbs: need and dare.
  • Various periphrastic verbs that are slowly graduating into being true modals, most notably including ought (to) and have to.

The central point that every native speaker intuitively knows (no matter whether they know that they know it) but that every non-native speaker must learn through study and practice, is that every single English modal verb has two distinct modes of use:

  1. A deontic mode that describe how the is supposed to be and that it needs changing.
  2. An epistemic mode that neutrally describes something known with varying likelihood but without making a value judgment.

When we are talking about an instruction manual, it is likely to follow (albeit usually unconsciously) the specialized senses of these verbs as spelled out in RFC 2119, which is the standards document that defines exact meanings for these too-easily-confused words. Just because a document fails to say that:

The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119.

One should not assume that the definitions of those words defined in that document are not relevant to what you are reading, since that document merely formally codifies established practice common to all English speakers writing technical documents. It has been codified that there be no room for doubt in formal technical specifications.

The most important word is listed first in that RFC:

MUST      This word, or the terms "REQUIRED" or "SHALL", mean that the definition is an absolute requirement of the specification.

In other words, shall is exactly the same as must here, and it has the force of a command, an imperative. This is the deontic sense of those verbs, since it is saying how the world ought to be, not merely how it is going to be.

There is a famous opposition pair of examples that although of debated “correctness” (it seems that the distinction has never been one practised by the majority of native speakers) that illustrates the difference between these two linguistic modes.

The key is that once upon a time, some folks decided that shall is epistemic in the first person but deontic in the second and third, while will is deontic in the first person but epistemic in the second and third.

  1. I shall[EPISTEMIC] drown, no one will[EPISTEMIC] save me.

  2. I will[DEONTIC] drown, no one shall[DEONTIC] save me.

Under that interpretation, the first example, which is purely epistemic, might be the cry of a man fallen accidentally overboard and fearing for his life. He is describing likelihood of outcome. It is simply stating what is likely to happen. It is neutral of judgment in its forecast of the future.

In contrast, the second example uses (or at least, is purported to use) modals in a purely deontic sense: it is a suicide’s letter of intent. It is making a strong judgment on the world to come, insisting that the world be changed to match that intended outcome. Volition is strongly involved.

Recent research has concluded that this sort of distinction, in which the modality is determined according to whether the verb is in the first person or in other one, is one that most speakers do not follow, or at least, they do not do so naturally. It is a distinction that if it has ever existed at all in a descriptive rather than a prescriptive way is at most limited to a small set of native speakers from a particular region of the world and from a particular educational background.

For most of the world, will is the epistemic modal in all persons, while shall is the deontic modal in all persons.

This does not conflict with RFC 2119, since it specifically defines SHALL to be equivalent to MUST, and tells you that this is an absolute requirement of the specification. It is deontic: it is how the world is supposed to be, not just how it’s probably going to end up being.

See also the related questions of:

tchrist
  • 134,759
1

In this context the meaning can be described as should be and will be.


Shall be is often used in formal settings to describe an obligation or requirement. Like in:

children shall be accompanied by an adult

This is also described in the explanation about auxiliary verbs, that Mari-Lou A linked in her comment.

Kaadzia
  • 513