Is "she was peeled an orange (by me)" unacceptable in English when 'she' is interpreted as an intended recipient?
I found Kay (1996: 11-12) claims that "I'll peel you an orange" has two possible interpretations.
https://home.uni-leipzig.de/muellerg/kay96.pdf
[Interpretation 1] 'You' is treated as an intended recipient.
[Interpretation 2] 'You' is a kind of 'pleasee.' The sentence can be used, according to Kay, when I'll peel an orange in order to answer your desire to know whether my injured hand has regained its dexterity.
In his discussion, Kay contends that '*Madge was peeled an orange (adroitly) (by me).' is unacceptable in English. But this paper is more than 20 years old now.
I'd like to know this passive is still unacceptable both Interpretation 1 and 2.