I was interested in the following sentence which appeared in an article titled “Rethinking the Afghanistan War’s What-Ifs" by David E. Sanger in The New York Times (July 31, 2010).
The British spent a century arguing over whether a lighter hand or devastating military might could have put down the American Revolution.
I'm already confused about differences between might usage and could usage, but the chaos explodes in my mind when I see they together.
According to this Kosmonaut's answer, I should reword "might could have put down" with "might be able to have put down", but I'm not sure on this correction because this fragment does not make sense to my ear.
Indeed, I would drop "might" and I would reword the sentence as follow:
The British spent a century arguing over whether a lighter hand or devastating military could have put down the American Revolution.
Can someone clarify if the fragment "might could have put down" could be reworded dropping "might" without changes in meaning? Or, is it right what Kosmonaut said?